| 
    8 Resumo
Jen kelkaj gravaj faktoj, kiujn ni lernis pri plurlingveco kaj internaciigo:
 
Komputil-uzantoj laboras en malsamaj lok-medioj.
    Programoj estu adapteblaj al tiuj lok-medioj.
La adapto de programo al certa lok-medio nomiĝas
    lokecigo.
Por ke programu estu facile adaptebla al lok-medioj necesas prepari
    ĝin. Tiu preparado nomiĝas internaciigo
    (de la programo).
"Internaciigo" estas kaj la nomo de tiu procezo kaj la nomo de la
    tuta tekniko, kiu rilatas al tiu procezo.
Por vere bone internaciigi programon necesas internaciiga kadraĵo,
    tio estas program- aŭ klasbiblioteko,
    kiu izolas programojn de la specialaj ecoj de unuopaj lingvoj.
Internaciiga kadraĵo permesas
    
    la internaciigon de programo sen koni la lingvojn,
        en kiuj ĝi (iam) funkciu
    la aldonon de novaj lingvoj sen koni la programojn,
        kiuj (iam) uzos tiujn lingvojn
    la lokecigon de programo al nova lok-medio sen modifi la programon
    Internaciigo rilatas al multaj aspektoj de programo:
    
    tekstojtekstoj kun variaj partojnombrojdatojtempojalfabeta ordigomajuskligo kaj minuskligoskribdirektoktp. | 
    8 Zusammenfassung
Hier die wichtigsten Tatsachen,
die wir über Internationalisierung und Mehrsprachigkeit gelernt haben:
 
Benutzer von Rechnern arbeiten in verschiedenen locales.
    Programme sollten an diese locales anpassbar sein.
Die Anpassung eines Programms an ein bestimmtes locale
    heißt Lokalisierung.
Damit ein Programm leicht an locales anpassbar ist,
    muss es vorbereitet werden.
    Diese Vorbereitung heißt Internationalisierung
    (des Programms).
"Internationalisierung" ist sowohl der Name dieses Vorgangs als auch
    der Name der gesamten Technik, die sich auf diesen Vorgang bezieht.
Um ein Programm gut internationalisieren zu können,
    ist ein Internationalisierungsrahmen notwendig,
    d. i. eine Programm- oder Klassenbibliothek,
    die das Programm von den besonderen Eigenschaften der einzelnen Sprachen
    isoliert (abschirmt).
Ein Internationalisierungsrahmen erlaubt es,
    
    ein Programm zu internationalisieren, ohne die Sprachen zu kennen,
        in denen es funktionieren soll
    neue Sprachen hinzuzufügen, ohne die Programme zu kennen,
        die diese Sprachen benutzen sollen
    ein Programm an ein locale anzupassen, ohne das Programm
        zu ändern
    Internationalisierung bezieht sich auf viele Aspekte der Programmierung:
    
    TexteTexte mit variablen TeilenZahlenDatenUhrzeitenalphabetische SortierungGroß- und KleinschreibungSchreibrichtungusw. |