Kritik von Herrn Timo Kropp (Hahn-Meitner-Institut, Berlin) an der Seite zur Etymologie der Elementnamen. Ich konnte mich nicht entschließen, alle Anregungen von Herrn Kropp zu übernehmen, will sie aber gerne den Lesern vorstellen. Auf meine Vermutung, ob unterschiedliche Ansichten zur griechischen Sprache vielleicht auf dem Unterschied zwischen Alt- und Neugriechisch beruhen, bekam ich leider von Herrn Kropp keine Antwort.
Reinhard Fößmeier
Von: Timo Kropp An: Fößmeier Dr. Reinhard Gesendet: 10.09.2002 15:30 Betreff: Ihre Homepage der Elementnamen |
Sehr geehrter Herr Fössmeier Sie wollten doch Kritik und Anregungen zu ihrer Homepage. Also erstaml die Anregung: Ihre email ist dort nicht verzeichnet. und nun die Kritik (wird etwas länger): Es heißt Ethymologie und nicht Etymologie Ich kann leider an diesem Computer kein griechisch schreiben, darum: Hydrogenium (Latein) = idrogóno (griechisch) = es gebärt Wasser, idor = Wasser, gennó = gebären Nitrogenium: wie bei Wasserstoff, es gebärt Salpeter Oxygenium (latein): es gebärt Säure, Oxigono: griechisch 29 Zypern (Kípros) 43 Technetium: aus dem Griechischen téchni = Kunst technikó = künstlich 45 Rhodium: aus der griechischen Insel Rhodos 46 der Name des Planetoiden ist aus dem Beinamen der Athéna = Athiná und weder gleichzeitig noch als Vorgänger entstanden 48 ..." den legendären Gründer Thebens" in Griechenland und nicht irgend einer anderen Stadt, die ebenfalls "Theben" hießen. 53 Neuerdings heisst das Element Iod(immnoch Jod gesprochen) 57 aus dem Griechischen "lantháno" 59 aus dem Griechischen "prásino" = grün 63 der Kontinent hat seinen Namen von der "sagenhaften Königstochter" Kreta/Griechenland erhalten und nicht gleichzeitig 66 aus dem Griechischen dysprósitos und nicht dysprosodos 83 Neuerdings heisst das Element Bismut 89 aus dem Griechischen aktis = Strahl 95 es wird Americium geschrieben und Amerikium ausgesprochen Bezüglich der korrekten Nomenklatur vgl. auch Römpp Die Zulässigkeit der richtigen anwendbaren Nomenklatur wird international ausschließlich durch IUPAC festgelegt und nicht durch irgend welche Autoren! Und es fällt auf das alles in "Ostdeutsch" geschrieben wurde. Denn dort wurde statt "C" häufig "Z" oder "K" geschrieben, also heisst es doch richtig: Calcium, Cer, Cäsium, Cadmium Mit freundlichen Grüßen Timo Kropp |